My mother is currently reading “Maps and Legends” by Michael Chabon, and she just came across this word:
Have any of you come across this word? I haven’t and neither had my mother, so we quickly took to the dictionary to look it up. It wasn’t there. Therefore, we searched the word on google, and this is what came up:
14 Aug 2008 – aetataureate. Define; Relate; List; Discuss; See; Hear; Love.
verb. °To treat, or conduct toward; to deal with; to use. °To treat with, or in respect to, a thing desired; hence, to ask earnestly; to beseech; to petition or pray with …
Needless to say, we were both astounded by Chabon’s casual usage of the word – had he decided to make himself superior to normal English-speaking mortals by looking this word up in a thesaurus? Because what is wrong with just saying define, or to treat with, instead of aetataureate? It seems to me that they would work just fine, and have the added advantage of allowing his readers to understand what he is saying.
What are your thoughts?